Słuchaj
Robert Karpowicz, Marcin Sońta , Aga Kołodziejska
Michał Korościel
Damian Michałowski, Ewelina Pacyna
Mateusz Ptaszyński
Hubert Radzikowski
Redakcja Radia ZET
Sprawdź co graliśmy

Teraz gramy

„The Sound of Silence” w wersji Disturbed: tekst i tłumaczenie po polsku

18.01.2019 12:28

„The Sound of Silence” w wersji Disturbed będzie już zawsze kojarzył się wielu osobom ze śmiercią prezydenta Pawła Adamowicza. Utwór został wyemitowany w trakcie marszu milczenia w Gdańsku. O czym jest „The Sound of Silence”? Poniżej prezentujemy słowa piosenki i polski tekst po tłumaczeniu.

The Sound of Silence tekst po polsku tłumaczenie fot. Beata Zawrzel/REPORTER/East News

„The Sound of Silence” w wykonaniu zespołu Disturbed to tak naprawdę cover utworu duetu Simon & Garfunkel z 1965 roku.

Wersja „The Sound of Silence” Disturbed została zagrana 14 stycznia podczas wiecu ku pamięci zamordowanego prezydenta Gdańska Pawła Adamowicza. Smutny utwór wywołał wśród tłumu ogromne emocje. Tysiące ludzi zgromadzonych na Długim Targu w Gdańsku nie mogło powstrzymać łez.

O czym jest „The Sound of Silence”? Twórcy piosenki przyznali kiedyś, że tekst „The Sound of Silence” opowiada przede wszystkim o niezdolności ludzi do komunikowania się ze sobą. Poniżej prezentujemy oryginalny tekst „The Sound of Silence” i tłumaczenie po polsku.

The Sound of Silence: TEKST UTWORU

Hello darkness, my old friend,

I've come to talk with you again,

Because a vision softly creeping,

Left its seeds while I was sleeping,

And the vision that was planted in my brain

Still remains

Within the sound of silence.

 

In restless dreams I walked alone

Narrow streets of cobblestone,

'Neath the halo of a street lamp,

I turned my collar to the cold and damp

When my eyes were stabbed by the flash of a neon light

That split the night

And touched the sound of silence.

 

And in the naked light I saw

Ten thousand people, maybe more.

People talking without speaking,

People hearing without listening,

People writing songs that voices never share

And no one dared

Disturb the sound of silence.

 

"Fools" said I, "You do not know

Silence like a cancer grows.

Hear my words that I might teach you,

Take my arms that I might reach you."

But my words like silent raindrops fell,

And echoed

In the wells of silence.

 

And the people bowed and prayed

To the neon god they made.

And the sign flashed out its warning,

In the words that it was forming.

And the sign said, the words of the prophets are written on the subway walls

And tenement halls.

And whisper'd in the sounds of silence.

The Sound of Silence: TEKST PO POLSKU [TŁUMACZENIE]

Witaj ciemności, moja stara przyjaciółko

Znowu przyszedłem z tobą porozmawiać

Gdyż pewna wizja, zakradając się cicho

Zostawiła swoje nasiona, kiedy spałem

I wizja ta, którą zasiano w mojej głowie

Wciąż pozostaje

W dźwięku ciszy.

W niespokojnych snach szedłem sam

Wąskimi uliczkami wyłożonymi brukiem

W blasku lampy ulicznej

Postawiłem mój kołnierz, by ochronić się przed zimnem i wilgocią

Gdy moje oczy ukłuł błysk światła neonu

Które rozdarło noc

I dotknęło dźwięku ciszy.

 

W nagim świetle ujrzałem

Dziesięć tysięcy ludzi, może więcej

Ludzi rozmawiających, którzy nie mówią

Ludzi słyszących, którzy nie słuchają

Ludzi piszących piosenki, którymi nigdy się nie podzielą

I nikt nie ośmielił się

Zakłócić dźwięku ciszy.

 

Rzekłem „Głupcy, nic nie rozumiecie”

Cisza rozrasta się niczym nowotwór

Usłyszcie moje słowa, abym mógł was nauczyć

Chwyćcie moje ręce, abym mógł was dosięgnąć

Ale moje słowa spadały niczym krople deszczu

I odbijały się echem

W studniach ciszy.

 

Ludzie kłaniali i modlili się

Do bożka z neonu, którego sami stworzyli

Znak błysnął swoim ostrzeżeniem

W słowach, z których się składał

Mówił, że słowa proroków widnieją na ścianach metra

I klatkach kamienic

I szepczą w dźwiękach ciszy.

Nie chcesz przegapić żadnej premiery, teledysku i informacji ze świata muzyki? Dołącz do grupy Siła muzyki na Facebooku

RadioZET.pl/PK

Oceń